Subréalisme
missfolly:

 Salvador Dali: Port of Cadaques (Night) (1919)

missfolly:

 Salvador Dali: Port of Cadaques (Night) (1919)

the album is out now!
http://adamuzikyapim.blogspot.com/2012/04/replikasn-yeni-albumu-biz-burada-yok.html?spref=fb

now i exist, will vanish to-morrow.

for those who do not know:

whatever is in my hands, 

is not mine.

my place is known, 

whoever wishes can see me,

can kiss me for the last time.

those who are bored, get sleepy

it is how it goes, folks

‎day fades, night begins, 

towards happiness and death.

replikas 

bugün varım, yarın yokum.

translation: gökhan birdal

Körotonomedya’dan..

Körotonomedya’dan..

bunnydidthat:

Happy International Women’s Day from Bunny and Roseanne. 

bunnydidthat:

Happy International Women’s Day from Bunny and Roseanne. 

umutpulat:


Reds !! (Second Series) / Vladimir Lenin
Illustration by Umut Pulat

umutpulat:

Reds !! (Second Series) / Vladimir Lenin

  • Illustration by Umut Pulat
umutpulat:


Reds !! (Second Series) / Ernesto Che Guevara
Illustration by Umut Pulat

umutpulat:

Reds !! (Second Series) / Ernesto Che Guevara

  • Illustration by Umut Pulat

how desire is so close to destruction.

oliphillips:

The Hague Municipal Office
by Rudy Uytenhaak Architects

oliphillips:

The Hague Municipal Office

by Rudy Uytenhaak Architects

üzgünüm eskisi gibi diil lunapark 
bi yanıp bi sönerken hiç gitmemiş gibi 
ışıklar ama 
baksana bana gölgeme döndüm halim perişan. 
bi yanıp bi söner hiç 
gitmemiş gibi ışıklar ama 

sen nehirleri yataklarında ayırırdın da örterdin 
üstümü 
hani yuvarlanıverirdi taşlar hani canları isterse. 
en güzel 
günleriydi onlar ama geri geliceklermiş gibi diil. 
bu sefer mutsuzum ama 
keyfim yerinde 
gel beraber diye diyil. 
karanlık, artık hurda bir eşyadır ve 
en güzel yerinde durur evin. 

sen nehirleri yataklarında ayırırdın da örterdin 
üstümü 
hani yuvarlanıverirdi taşlar hani canları isterse 
lunapark üzgünüm 
diye diyil. 
bu sefer mutsuzum ama keyfim yerinde 
gel beraber diye 
diyil. 
karanlık, artık hurda bir eşyadır ve en güzel yerinde durur evin. hiç 
gitmemiş gibi ışıklar ama

büyük ev ablukada